sábado, 25 de junio de 2016

Super Selección Poética Bob Dylan (en castellano)


No lo pienses dos veces, está bien
De nada sirve sentarse
y preguntarse porqué, nena,
además no importa,
y de nada sirve sentarse
y preguntarse porqué, nena,
incluso si no lo has hecho nunca;
cuando el gallo cante al despuntar el alba
mira por la ventana, y me habré ido,
tú eres la razón de que siga mi viaje,
pero no lo pienses dos veces, está bien.
Y de nada sirve que enciendas tu luz, nena,
esa luz que nunca conocí,
y de nada sirve que enciendas tu luz, nena,
estoy en el lado oscuro del camino;
pero deseo que hubiera algo
que dijeras o hicieras
para intentar que cambiara de idea y me quedara,
de todas formas nunca hablamos demasiado,
pero no lo pienses dos veces, está bien.
Así que de nada sirve
que grites mi nombre, nena,
como nunca antes lo hiciste,
de nada sirve que grites mi nombre, nena
no puedo oírte más;
voy pensando y preguntándome
carretera abajo,
que una vez amé a una mujer,
una niña me dijeron,
yo le di mi corazón, pero ella quería mi alma,
pero no lo pienses dos veces, está bien.
Estoy caminando camino abajo, solo, nena,
a dónde me dirijo, no puedo decirlo,
pero adiós es una palabra demasiado buena,
así que sólo diré que te vaya bien;
no estoy diciendo que me trataras mal
podías haberlo hecho mejor, pero no me importa,
digamos que malgastaste mi precioso tiempo,
pero no lo pienses dos veces, está bien.
Todo se acabó, chica triste
Debes macharte ahora,
coge lo que necesites
y creas que perdurará,
pero sea lo que sea lo que quieras guardar,
más vale que lo agarres pronto.
Allá está tu huérfano con su fusil,
llorando como un fuego en el sol,
cuidado, los santos están llegando
y todo se acabó ya, Chica Triste.
La carretera es para los jugadores,
más te vale ser prudente,
coge lo que por azar hayas reunido,
el pintor de manos vacías de tus calles
dibuja formas sin sentido en tus sábanas,
el cielo también se pliega bajo tus pies
y todo se acabó ya, Chica Triste.
Todos tus marineros mareados
reman hacia casa,
tu ejército de manos vacías, sí,
se marcha a casa,
tu amante que acaba de salir por la puerta
ha recogido todas sus mantas del suelo,
hasta la alfombra se mueve de tus pies
y todo se acabó ya, Chica Triste.
Deja atrás tus escalones,
hay algo que te llama,
olvida los muertos que has dejado,
ellos no te seguirán,
el vagabundo que está llamando a tu puerta
tiene puestas las ropas
que tú llevaste una vez,
enciende una cerilla, empieza de nuevo
y todo se acabó ya, Chica Triste.
Para continuar leyendo clikear en:

lunes, 14 de diciembre de 2015

La ciudad de Constantino Cavafis

Dices: "Iré a otra tierra, hacia otro mar
y una ciudad mejor con certeza hallaré.
Pues cada esfuerzo mío está aquí condenado,
Y muere mi corazón
lo mismo que mis pensamientos en esta desolada languidez.
Donde vuelvo los ojos sólo veo
las oscuras ruinas de mi vida
y los muchos años que aquí pasé o destruí".

No hallarás otra tierra ni otro mar.
La ciudad irá en ti siempre.
Volverás a las mismas calles. 
Y en los mismos suburbios llegará tu vejez;
en la misma casa encanecerás.
Pues la ciudad es siempre la misma. 
Otra no busques -no la hay- ni caminos ni barco para ti.
La vida que aquí perdiste
la has destruido en toda la tierra.

Otra traducción:

Dijiste: "Iré a otra ciudad, iré a otro mar.
Otra ciudad ha de hallarse mejor que ésta.
Todo esfuerzo mío es una condena escrita;
y está mi corazón - como un cadáver - sepultado.
Mi espíritu hasta cuándo permanecerá en este marasmo.
Donde mis ojos vuelva, donde quiera que mire
oscuras ruinas de mi vida veo aquí,
donde tantos años pasé y destruí y perdí".

Nuevas tierras no hallarás, no hallarás otros mares.
La ciudad te seguirá. 
Vagarás por las mismas calles. 
Y en los mismos barrios te harás viejo
y en estas mismas casas encanecerás.
Siempre llegarás a esta ciudad. 
Para otro lugar -no esperes- no hay barco para ti, no hay camino.
Así como tu vida la arruinaste aquí
en este rincón pequeño, en toda tierra la destruiste.

Epitafio de Luis Antonio de Villena

de Proyecto para excavar una villa romana en el páramo

Amigo que pasas, detente un instante. 
Yacen aquí las cenizas de alguien que no pidió venir 
(al que nada le hubiese importado no venir)
y que, sin dolor, nunca temió irse. 
Como tú, pensaba que este mundo es oscuro y sucio, 
y crueles y necios la mayoría de los hombres, avaros y egoistas.
Hay momentos de lujo: la belleza y el arte. 
Los chicos y los libros. 
Él no buscó más. 
Y agradece a los dioses que le impidieran llegar a la vejez, tediosa y terrible. 
Atrapa el presente, amigo. 
Goza y no tengas miedo. 
El mundo no tiene arreglo y los hombres tampoco. 
Suciedad y traición colman la vida. 
Coge los momentos fugaces de luz y calienta con ellos la tumba. 
Aquí sólo hay silencio y olvido. 
Claro que hubiera dado igual no venir. 
Pero ya que llegaste (sin pedirlo) pásalo lo mejor que puedas… 
Te lo dice quien, sin dolor, no temió partir. 
Y lo hizo de golpe preciso. 
Tranquilo, el Averno es benigno. 
Y en verdad nada es peor (salva los dorados momentos de oro) que la vida misma. 
La inclemente y dulce vida. 
Entrar, salir… No temas. Nada hay, sólo el presente existe. 
Sé feliz, caminante. Me llamo Nadie. Como tú, como aquel, como todos… 
Nadie descansando en Nada.

viernes, 2 de octubre de 2015

Día de Acción de Gracias de William Burroughs

Gracias por el pavo y las palomas mensajeras, destinados a ser cagados a
través de las tripas de los americanos.
Gracias por todo un continente que hemos asesinado y hemos envenenado.
Gracias a los indios que nos proporcionan algo de peligro y de reto.
Gracias por las grandes manadas de bisontes, por matarlos, sacarles la piel y
dejar que se pudra.
Gracias por los trofeos de lobos y coyotes.
Gracias por el sueño americano, por divulgar y falsificar hasta que el fraude
salga a la luz.
Gracias por el Ku Kux Klan, por los policías que matan negros y se los apuntan
en su cuenta, por las mujeres piadosas y decentes con sus caras mezquinas
cansadas, amargadas y perversas.
Gracias por las pegatinas que pongan Matar
un maricón en nombre de Cristo.
Gracias por el sida de laboratorio.
Gracias por la prohibición y la guerra contra la droga.
Gracias por un país donde a nadie se le permite hacer lo que quiere.
Gracias por una nación de chivatos.
Oh sí gracias por todos los recuerdos, va enséñame los brazos, siempre has
sido un estorbo y siempre has sido un pesado.
Gracias por haber traicionado de esta forma el último y más importante de los
sueños humanos.

SOSTENDRÍA A OTRO DE LIMONOV


Sostendría a otra persona en mis pensamientos
Sólo por un ratito... y después lo soltaría.
Tan raramente uno conoce gente
Que se puede sostener durante media hora en los
pensamientos de uno.
La mayor parte del tiempo soy yo mismo
Cantando canciones de cuna a mí mismo
acariciando golpeándome a mí mismo.
Alzándome para ser besado
Y admirándome a mí mismo desde lejos.
Le echaría un buen vistazo a cada
Dulce pequeña camisa que uso
Acariciaría cada costura en ella
Hasta trataría de ver mi propia espalda
Me estiro y estiro
Pero el espejo ayudaría
Coordinándonos los dos
Vería una marca de nacimiento largamente buscada
La he estado acariciando amorosamente un rato
No, positivamente es imposible
Para mí ocuparme de los otros
¡El otro!
¿y qué?
Su cara planeando a mi lado, sus brazos aleteando
Y algo blanco desapareciendo en alguna parte
Mientras que estoy siempre conmigo mismo.


domingo, 6 de septiembre de 2015

RESACA - GREGORY CORSO

Con un amor una locura por Shelley
Chatterton Rimbaud
y el menesteroso parloteo de mi juventud
se ha abierto de oreja a oreja:
¡ ODIO A LOS VIEJOS POETAS !
Especialmente los viejos poetas que se retractan
que consultan a otros viejos poetas
que hablan de su juventud en susurros
diciendo: - Yo hice aquéllo entonces
pero eso era entonces
eso era entonces -
Oh yo querría tranquilizar a los viejos
decirles: - Soy vuestro amigo
lo que una vez fuisteis, a través de mí
lo seréis de nuevo -
Luego de noche en la confianza de sus hogares
arrancaría sus lenguas - para - disculpas
y robaría sus poemas.

POETA HABLANDO CONSIGO MISMO ANTE EL ESPEJO - GREGORY CORSO

Poeta hablando consigo mismo ante el espejo
Sí, Soy yo
Esta caza de mí
se ha transformado en algo evidentemente absurdo
creyendo que cuando yo
era perseguido
no sólo me encontraría a mí mismo
sino también a todo un rebaño de yoes
yoes pasados, yoes futuros
un carro cargado de ellos
y todos estos años
y adónde he llegado
en este punto del tiempo
éste no es el mismo espejo
que contemplé hace años
Es el espejo que cambia
nunca el pobre Gregory
¡Hey!, en la vida
Donde fui, fui
Donde me detuve, me detuve
Cuando hablé, hablé
Cuando escuché, escuché
Lo que comí, comí
Lo que amé, amé
Pero que puedo decir acerca de
adonde fui, no fui
adonde me detuve, continué mi camino
cuando hablé, escuché
cuando escuché, hablé
cuando ayuné, comí
y cuando amaba ...
no deseaba odiar
Ahora veo a las personas
como las ve la policía
También veo a las monjas del mismo modo
en que veo a los hare-krishnas
No tengo representante
me disgusta la idea de un poeta con representante
sin embargo Ginsy y Ferli, tienen uno
y hacen pilas de plata con ellos
se vuelven más famosos también
Quizás debiera contratar un representante
Wow!
De ningún modo, Gregory, quedáte
En la cercanía del poema.